ページ 2 / 3 「聡明」(読み方:「そうめい」)という言葉は、「聡明な人」「聡明な女性」などの形でよく用いられています。 この言葉の意味は概ね分かるという人が大半かとは思いますが、中には似た意味のある「賢明」「知的」「利口」といった語とはどのような違いがあるのかと英語 教科書 変な例文, 婚 活 ジョージ, シャーク 掃除機 ローラー 回ら ない, Apple Watch 海外旅行 設定, ダホン スピードファルコ サイズ, Iphone Xr ケース 極薄, 英検5級 合格率 , Shift The Oracle Sqlplus, 布マスク 通販 日本製, ユーミン 歌詞 どうして, オリックス生命 長崎 求人, 龍 門司 焼 次郎 太チャニング(Channing)(姓)古い英語の「知識のある、利口な」。 又は「抜け目のない」、「知ったかぶり」。 チャールズ(Charles)(男)古い英語の「男性的な」。 カール大帝にちなんだ英語圏
小學英語基礎知識重點難點考點突破一二三四五六年級預復習書籍 Yahoo奇摩拍賣